László Aranyi
Drinks his blood, eats of his flesh, the « No »
promises « Yes »; that, which is broken, forms itself
into a whole again. The pupil is prepared,
a net is his attention, his bag a harbour to the loot.
That obnoxious Ubu-puffball maltreated me,
like that teacher Mr Hébert did Jarry,
and taught that teachers were the foe.
(Tyranny is pathetic and childish,
it whips about, canes spouting volcanos,
disciplines the storm.)
Do not teach: learn! If you have talent for notoriety:
that is what Teaching is!
In vain you sneak
into dark doorways, you will
vomit and crap on the cassock anyway!
I never become a chair-clown,
remained a lone Searcher. Every sentence I write is
a newly discovered continent,
(rain makes the reed cry, it delicately bows and leaves
the spider-web that hides by its roots untouched).
The shoddy, the profane, the petty retreats.
My mastery cleanses to inhumane.
//
Vérét issza, húsából eszik, a „Nem”
ígér „Igen”-t; ami tört, roncs, egésszé
formálódik. A tanítvány felkészült,
figyelme háló, zsákja zsákmány-menedék.
Ocsmány Ubu-pöfeteg gyötört,
mint Jarryt Hébert tanár úr, s a tanítót
ellenségnek látni tanított.
(A zsarnokság szánalmas és gyermeteg,
kitörő vulkánokat vesszőz, vihart fenyít,
korbácsával csapkod.)
Ne taníts: tanulj! Ha képes vagy hírhedtté válni:
az a Tanítás!
Hiába osonsz sunyin
a sötét kapualjba, úgyis
lehányod és lefosod a reverendát!
Nem vált belőlem katedra-bohóc,
maradtam magányos Kereső. Felfedezett
földrész minden mondat, amit leírok,
(esőtől sír a nád, érzékenyen hajol,
érintetlenül hagyja a tövénél megbújt pókhálót).
Hátrál a bóvli, a profán, az alantas.
Embertelenné tisztul hatalmam.
László Aranyi is a Hungarian poet. He has published work in English in Quail Bell Magazine, Lumin Journal, Moonchild Magazine, Briars Lit and many others. His work often explores spiritualist mediums, art and magic.